屌絲登上了紐約時(shí)代廣場(chǎng)
鄭峻
屌絲,這個(gè)去年的網(wǎng)絡(luò)熱詞,最近又大熱了一把。但這一次,屌絲卻正兒八經(jīng)成了產(chǎn)品商標(biāo),登堂入室上了巨幅廣告牌,還打到了美國(guó)紐約。
時(shí)間回到兩個(gè)星期前,紐約曼哈頓時(shí)代廣場(chǎng),這里從來都是人山人海。黃金地帶的湯森路透大樓廣告牌上,出現(xiàn)了一塊巨幅中文廣告牌。白色底板上是黑色的中文”屌絲“,以及紅色的拼音“DIAOSI”。廣告上還寫著“為屌絲而生”,“首款屌絲網(wǎng)游”等字樣,這是巨人最新網(wǎng)游《仙俠世界》的廣告。
當(dāng)然,美國(guó)人并不明白屌絲這個(gè)中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)特色詞語的真正含義。或許他們只是通過中文翻譯看到了字面意思。所以一個(gè)星期之后,這塊廣告牌就因涉及“不雅”字樣而被撤下。但對(duì)營(yíng)銷高手巨人來說,他們希望的廣告效果已經(jīng)看到。這塊廣告本來就不是給美國(guó)人看的,而更像是屌絲一詞的逆襲宣言。
屌絲再度成為熱門話題,還要得益于國(guó)內(nèi)著名導(dǎo)演馮小剛。今年2月底,馮小剛突然在微博痛斥屌絲一詞,“稱自己是草根是自嘲;稱自己是屌絲那是自賤。分屬兩個(gè)不同群體:一個(gè)是弱勢(shì)群體,一個(gè)是腦殘群體”,“太多人自認(rèn)屌絲,那是粗鄙時(shí)代病”。
他的這條微博很快引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)熱議,支持反對(duì)聲皆而有之。暴風(fēng)影音CEO馮鑫評(píng)論說:“(屌絲)這個(gè)詞很干凈,它能代表一個(gè)群體,甚至一個(gè)年齡段,為什么要貶低得這么一文不值?我就是要為'屌絲'正名!”而巨人網(wǎng)絡(luò)CEO史玉柱更是回應(yīng)稱,“我就是真屌絲”,還宣布“已申請(qǐng)注冊(cè)屌絲為網(wǎng)游商標(biāo)”。這就是時(shí)代廣場(chǎng)巨幅屌絲廣告牌的來由。
馮小剛的電影,從《甲方乙方》開始,不乏叫好又叫座的佳作。但這番屌絲觀點(diǎn),卻實(shí)在不敢茍同。自稱草根,那實(shí)是自知;自稱屌絲,那才是自嘲。草根不弱勢(shì),屌絲也不腦殘。屌絲就是諸多過著平凡生活的普通人,他們認(rèn)認(rèn)真真工作,老老實(shí)實(shí)做人,沒招過誰,沒惹過誰,怎么自嘲為屌絲就惹來了罵名?
屌絲絕不等于粗鄙
顧名思義,屌絲之所以引來爭(zhēng)議,完全是因?yàn)閷抛钟心行陨称鞯囊馑肌0凑振T小剛的定義“屌絲就是JB毛”,那么應(yīng)該是“屌毛”才對(duì)。但馮小剛并不了解此詞的由來。這個(gè)“絲”字是來自于對(duì)百度貼吧李毅吧粉絲的惡搞稱呼,完全不是毛發(fā)的意思。何況,帶有生殖器字樣的很多詞語,如今已經(jīng)逐漸轉(zhuǎn)化為不帶臟意的中性詞,相信“牛逼”一詞就不會(huì)惹來巨大的爭(zhēng)議。
由于對(duì)互聯(lián)網(wǎng)并不熟悉,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言缺乏了解,一些傳統(tǒng)精英保守人士沒有也不愿花時(shí)間去追本溯源,而一廂情愿地認(rèn)為屌絲就是某處毛發(fā)的定義。或許,這可以理解為精英階層與普通民眾的文化溝通障礙。當(dāng)然這一現(xiàn)象絕對(duì)不是中國(guó)特色,但凡有貴族精英的社會(huì)就有這一問題。
1914年,英國(guó)文豪蕭伯納(George Bernard Shaw)的傳世名劇《賣花女》(Pygmalion)上映;但其中一個(gè)臺(tái)詞Bloody(該死的)卻引發(fā)了巨大爭(zhēng)議。評(píng)論界鋪天蓋地地指責(zé)蕭伯納使用低俗下流的詞語,甚至有女演員因?yàn)椴辉刚f此詞而拒絕出演。壓力之下,蕭伯納拒絕修改,因?yàn)檫@就是底層民眾的日常用語,反應(yīng)了草根階層的現(xiàn)實(shí)生活。蕭伯納出身平民,主張藝術(shù)要反映現(xiàn)實(shí)生活,反對(duì)王爾德(Oscar Wilde)“為藝術(shù)而藝術(shù)”的高雅文學(xué)主張。
11年后,蕭伯納因?yàn)椤白髌返睦硐胫髁x與人道主義”獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。這一名劇后來被數(shù)次改編為電影,也是好萊塢女神奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)經(jīng)典電影《窈窕淑女》的原作。現(xiàn)在看來,Bloody一詞當(dāng)時(shí)的爭(zhēng)議甚至令人可笑。在《哈利波特》電影中,主角容恩(Ron)就大量使用“Bloody Hell”口頭禪。而在最新007電影《天幕降臨》(Skyfall)中,M夫人下令射擊時(shí)說的也是“Take the Bloody Shot”。
同樣的問題也出現(xiàn)在美國(guó)藝術(shù)作品中,好萊塢電影《亂世佳人》(Gone with the Wind)的藝術(shù)成就毋庸置疑,但當(dāng)時(shí)同樣有評(píng)論家痛斥電影使用了Damn(該死的)一詞,認(rèn)為這種卑劣詞語會(huì)引發(fā)觀眾的極度反感。但令雅士們遺憾的是,《亂世佳人》得到了全世界影迷的追捧,目前仍然是好萊塢電影票房的冠軍。(按照觀影人數(shù)和購買力計(jì)算,相當(dāng)于目前的60億美元)
曾經(jīng)在種族歧視的美國(guó),爵士樂、靈魂樂、饒舌樂都屬于社會(huì)底層的黑人,是不能登上大雅之堂的。爵士(Jazz)一詞的由來,廣泛的一種說法是,這曾經(jīng)是二十世紀(jì)初坊間對(duì)性行為的低俗用詞;將爵士樂與賣淫等行為相關(guān)聯(lián),體現(xiàn)出白人對(duì)黑人音樂的鄙夷與不屑。而如今,爵士樂已經(jīng)相當(dāng)于流行音樂中的古典,路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong)更是成為美國(guó)音樂的象征人物。
而源自于黑人社區(qū)的饒舌音樂,更是充斥著各種不雅詞語和街頭粗話,曾經(jīng)受到主流社會(huì)的排斥和鄙視。但隨著多元文化的逐漸融合,饒舌樂已經(jīng)成為主流音樂的一部分,艾米納姆(Eminem)、Jay-Z、黑眼豆豆(Black Eyed Peas)等饒舌樂巨星風(fēng)靡全球。而他們的音樂中,至今也帶有諸多不雅的用詞,因?yàn)檫@就是生活。
屌絲才是國(guó)家脊梁
那么誰是屌絲?屌絲并不是境況不堪者的蔑稱,否則成千上萬的網(wǎng)民也不會(huì)自稱屌絲,屌絲文化也不會(huì)由而興起。屌絲的真正定義是“苦逼生活的青年”,他們出身與長(zhǎng)相都平凡,自稱“窮丑矮挫胖笨擼”,這一定義流露出濃濃的自嘲與無奈意味。換成英文,屌絲實(shí)際上就是Loser的意思。看起來,美國(guó)人是沒有找到好翻譯,他們的翻譯或許也帶有濃濃的“節(jié)操感”。
回顧下屌絲一詞在去年的興起。屌絲首次登上傳統(tǒng)媒體,是從去年年初開始。《屌絲:一個(gè)字頭的誕生》、《屌絲:庶民的文化勝利》等報(bào)道文章讓這一詞匯得到了社會(huì)普遍關(guān)注,也讓更多網(wǎng)民了解和接受屌絲的身份。而去年6月《新周刊》更是以封面文章《屌絲傳:從精神勝利到自我矮化》,對(duì)屌絲文化對(duì)出了深度解讀。
新周刊對(duì)屌絲的解讀是:“有人說它低俗,但網(wǎng)絡(luò)語言從來都源于現(xiàn)狀。它更多是一種自嘲,用自我矮化躲避崇高:改變不了世界,就改變世界觀;有點(diǎn)阿Q,但并非沉淪,而是退回到內(nèi)部世界,與這個(gè)社會(huì)和解”。“你追名逐利,我自狂狷;你要做人上人,我安貧樂道;你有你的實(shí)力,我有我的精神勝利法;你追求崇高,我躲避崇高;你要你的成功,我要我的快樂”。
這個(gè)定義明確標(biāo)示出了屌絲的心理定位。典型屌絲的一天又是怎樣?每天早上出門,在路邊攤匆匆買個(gè)包子或煎餅,為了準(zhǔn)點(diǎn)打卡不被扣錢,奮不顧身擠進(jìn)“能把人變成照片”的地鐵與公交車,開始一天10個(gè)小時(shí)的辛勤工作。雖然售票員總是說里面空著呢,但往往擁擠得連手都抬不起來;雖然規(guī)定八小時(shí)工作,但更多時(shí)候面對(duì)的是無盡加班;雖然媒體總說努力會(huì)有回報(bào),但加薪卻總遙遙無期。
推薦閱讀
武林中誰是貴族,這是從外表上就能看到的!武林皇族的氣勢(shì),那可是一眼就能認(rèn)出來的!《武林外傳》VIP特權(quán)隨心享!做武林貴族,顯特權(quán)榮耀! 想要獨(dú)享超級(jí)權(quán)力嗎?《武林外傳》VIP系統(tǒng)給你超給力的江湖體驗(yàn)!海量金幣,五道>>>詳細(xì)閱讀
本文標(biāo)題:讓屌絲飛:從巨人廣告解讀草根文化
地址:http://www.zcgs360.cn/a/danji/20130424/266919.html